Дата Китайского Нового года колеблется в период между 21 января и 21 февраля. В этом году праздник встретят в ночь с 30 на 31 января.
Председатель Корейской диаспоры в Томске Олег Ким поделился, что нынешний год для них юбилейный и посвящен 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию. «В связи с этим, — продолжает Олег Петрович, мы пригласили представителей из других диаспор. Они покажут свои традиции, как в их странах празднуется Новый год. Мы предпочитаем называть его не Китайский, а Новый год по Лунному календарю. Свои традиции покажут китайцы и вьетнамцы».
Также встреча Китайского Нового года коснется и около 300 студентов из Восточной Азии, обучающихся в томских вузах.
Например, в ТГУ учатся 88 азиатских студентов. Как сообщает пресс-служба университета, в Институте Конфуция 22 февраля пройдет студенческая вечеринка, посвященная празднику. В программе будет рассказ о традициях празднования и настоящая китайская кухня.
В ТПУ студентов больше двухсот, и для них тоже будет праздник. Начальник центра соц.работы с иностранными студентами Андрей Файерман рассказал, что 18 февраля в МКЦ ТПУ пройдет традиционное празднование Китайского Нового года. Также, по его словам, завтра, 31 января студенты ТПУ приглашены на праздник в Корейскую диаспору.
В эту ночь празднования пройдут и в некоторых заведениях Томска. Например, в ресторанах азиатской кухни и чайных клубах.
Говоря об истории праздника, то согласно древнему мифу, в начале каждого нового года китайцы боролись против мифического животного, по имени Нянь. Нянь приходил в первый день Нового года, и съедал скот, зерно и даже сельских жителей, особенно детей. Чтобы защитить себя, жители оставляли еду у входа в помещение, напротив двери. Причём по преданию считалось, что чем больше будет еды, тем добрее и уступчивее будет зверь. Люди верили, что после того, как Нянь насытится едой, которую приготовили для него, он не нападёт больше на людей и оставит их в покое.
Однажды люди увидели, что Зверь испугался маленького ребенка, который был одет в красную одежду и решили, что он боится красного цвета. Таким образом, с того времени каждый раз, когда приходит Новый год, люди развешивают красные фонари и красные свитки на окнах и дверях своих жилищ. Также было принято использовать фейерверки, чтобы отпугивать Няня. Следование перечисленным традициям вынудило зверя обходить поселения.
Впоследствии Нянь был захвачен Хунцзюнь Лаоцзы, древним даосским монахом, и стал его средством передвижения.
В Китае праздник получил символизм и традиционность, несмотря на определённые региональные различия в обычаях и традициях. Обычно китайцы тратят свои деньги на обновки, то есть покупают подарки, украшения, предметы, продукты питания и одежду. Кроме того, каждая семья тщательно убирает своё жильё, считая, что таким образом они очищают свою жизнь от любых неудач и освобождают место для счастья. К праздничному ужину даже те члены семьи, которые работают или учатся в других городах, возвращаются домой, угощаясь разными яствами (самые распространённые — блюда из свиньи, утки, курицы и многочисленные виды сладостей и кондитерских изделий, в том числе рисовое печенье няньгао). Заканчивается эта праздничная ночь фейерверками и петардами. Ранним утром следующего дня дети поздравляют своих родителей, желая им здоровья и счастливого Нового года, а в ответ получают пожелания будущих успехов и деньги в красных бумажных конвертах.
Традиционно считается, что празднование китайского Нового года — лучшее время для нахождения примирения в спорах, время, когда необходимо забыть все обиды и искренне желать всем мира и счастья.