Гете написал стихотворение «К месяцу», а к звездам идут томичи. Екатерина Сулайманова создала песню на произведение немецкого писателя и с командой музыкантов ВИА «Фаэтон» записала трек и клип на немецком языке.
Здесь можно посмотреть и послушать, все как мы любим:
Томичка преподает вокал в Русско-немецком доме и при поддержке Московского союза немецкой культуры музыкантам удалось создать первую томско-немецкую современную песню. А еще Катя — журналист Tomsk.ru, чем редакция гордится. Про творчество, международную композицию и отношение к музыке Екатерина рассказывает в нашем материале.
Про песню
Конкретного сюжета в песне нет: автор (Гете. – Прим.ред.) говорит о чувствах, которые в нем всколыхнул вид месяца. И о времени, через которое каждый свои чувства проносит целыми либо блеклыми. Есть разные переводы этого стихотворения, в том числе Жуковского, так что точно понять можно и с помощью них.
Мы вложили немного иной смысл, каждый из исполнителей — свой. Я писала и пела как человек, в котором еще все горит. Однако есть то, что осталось в прошлом: люди, чувства, привязанности. Это о них в том числе.
Пою я почти всегда. Не могу без этого. Когда не пою — ощущение, что делаю что-то не то. Когда разочаровываюсь, злюсь — пою. Когда все хорошо — пою и работаю над техникой, оттачиваю приемы. Не помню, чтобы я не пела в своей жизни больше месяца, если честно. А может, сама создала обстоятельства так, чтобы всегда была возможность петь самой или петь с кем-то, или помогать петь.
Мама с папой говорили постоянно, что я однажды буду писать песни. А еще я воспитывалась на авторском материале. Как-то спросила у руководителя коллектива в Новокузнецке Ларисы Ланьшиной: а как вы пишете вообще? У нее очень много детских и взрослых песен, которые мы пели. Она сказала: а они просто приходят. Иду, спать готовлюсь или обед варю – берут и приходят. Я тогда посмеялась. А когда столкнулась с тем, что они правда сами приходят (песни. – Прим.ред.) – поняла ее. Зацепилась за мысль и поехала. Я писала на работе, в автобусах через диктофон, в Лагерном саду на ступеньках.
Немецкие песни с русской душой
В ВИА «Фаэтон» изначально я пришла вокалисткой: коллектив существует почти 50 лет (скоро будет юбилей), и за это время каких только регалий в Москве и мире не получал. Просто специфика такая, что в Томске и в России сейчас о нем не так много знают. Потом, когда ушел клавишник, я заняла его место. А поскольку технически не тянула на его уровень, пришлось менять репертуар. Пришли к мысли: надо делать авторский.
Осенью я ездила на семинар «Немецкий в профессии» в Москве от института BIZ. И очень стремительно погрузилась в языковую среду, когда в течение недели каждый день с тобой работают только по-немецки в течение 8-9 часов. Стрессанула сильно. А в качестве проекта своего я предложила писать песни на стихи немецких классиков. И вот это стихотворение «К месяцу/К луне» просто оформила. Когда показала, всем очень понравилось. Коллеги в «Фаэтоне» тоже оценили и даже попробовали поиграть ее.
Ранее руководитель нашего ансамбля Александр Якимов обратился в Международный союз немецкой культуры в Москве и через регоператора в Новосибирске сделал заявку на финансирование клипа. Буквально через месяц после моего возвращения деньги пришли. Весь наш рабочий материал — каверы, а оригиналы защищены авторскими правами. Мы рискнули делать еще сырую, неразобранную вещь, причем с видео и сведением за месяц. Наш гитарист и композитор Олег Качанко написал аранжировки на партии. Так что декабрь у нас был насыщенный.
Обучалась я сама. Из базы была только музыкальная школа. Уже когда я работала на томском радио, а после на Tomsk.ru (Катя наш журналист, чему мы рады. – Прим.ред.) и в Российско-немецком доме, начала заниматься своим образованием как вокалиста и педагога. А вот на немецком языке я не говорю до сих пор (к своему стыду). Изучение его 5 лет назад плодов не дало: никакой мелодики языка я не выцепила. Уже когда пришла в коллектив, начала разбирать немецкий материал, готовить его для детей и взрослых, язык для меня открылся с новой стороны.
Вот немецкий – он грубый? Такой весь командный, жесткий, маршевый? Смотря как подашь. В нем много согласных, которые воспринимаются как препятствие. А если вплетать их в общую линейку мелодии, можно такой нежности добиться. Лет в 18 меня очаровал венский немецкоязычный мюзикл об императрице Элизабет. Да там один персонаж смерти «der Tod» чего стоит! Не влюбись я в него в свое время, может, и не залезла в немецкий так глубоко. Сейчас, конечно, я знаю множество исполнителей на немецком, которых могу рекомендовать слушать. Это и те, кто сидят в жюри их шоу «Голос», и андеграундные певцы, и рэперы, и исполнители старой школы (немецкое ретро), и народные исполнители.
Хорошо может не быть
В столе у меня много работ, уже сведенных благодаря нашим, челябинским, московским ребятам – нахожу их в разных уголках страны. Делать свою музыку, когда тебе за нее не платят, — это, к сожалению, дорого. Однако не делать ее нельзя. У нас у всех не так много времени, как мы думаем. А потому, если такое сокровище к тебе приходит, его нужно беречь и делать так, чтобы оно заиграло. Для меня то, что я пишу, — это, правда, одна из ценностей. Потому что она была со мной не сразу. Оценить ее с художественной точки зрения я не могу, возможно, разочаруюсь в этом лет через 5-10-40. Но сейчас это оформленные мысли, для которых появился голос.
Песни я пишу и о личном, и о семье, и об окружающей обстановке, и сказочно-сюжетные. Один раз написала песню (когда ситуация обострилась в стране с задержаниями, митингами) и запостила у себя на странице. Несколько человек написали с вопросом: «У тебя все хорошо?». Нет, хорошо не было, но и она бы не родилась. Она даже не сведена как надо, но там есть этот голый нерв, он там и останется. И в нем останусь я. Маленький крестраж, о котором мне просто достаточно знать.
Сейчас изучаю моменты с авторскими правами и как только пойму весь алгоритм, потихоньку начну публиковать.
Не только музыка связала
Я обожаю нашу команду и (если честно) удивилась, когда они захотели написать о том, что я делаю. Я училась на журналиста 6 лет, работаю в профессии столько же. И здесь я вижу много людей из разных сфер. Кстати, это тоже важно: видеть жизнь. Захар Прилепин, когда приезжал в Томск, сказал примерно следующее: писать книги могут не те, кто учился писать книги, а те, кто видел жизнь и решил ее показать. Вот здесь то же самое. В основе — люди, их потери, проблемы и победы. У каждого они есть, просто не о каждом рассказывают. А мне нравится рассказывать.
Из работ – обожаю цикл материалов о волонтерах города. Эти обычные люди делают нечто особенное. Люблю цикл о предпринимателях, поскольку тема бизнеса меня всегда трогала. Люблю цикл о двориках, в котором поучаствовала, как только пришла на портал. Люблю TomSkills, в котором сама попробовала множество профессий и узнала их тонкости. Девочка-тхэквондистка, о которой писала совсем недавно, — это вообще жемчужина. Это те люди, на которых мир может спокойно стоять. Их поступки, работа— это выбор, который они делают каждый день.